
-
Read in English “도라가세 도라가세 재미동포 도라가세 /자유종을 크게치고 독립기를 높이들어/유진무퇴 하올적에 귀국하세 귀국하세” 신한민보에 나타난 한인인구 조사 및 이민 커미셔너 미 상원…
-
Read in English 꿈과 현실의 만남: 샌프란시스코의 역사와 골드러쉬 오늘날 찬란한 상징으로 빛나는 샌프란시스코는 한때 소박한 항구 마을에 불과했습니다. 하지만 1848년 캘리포니아에서 금이…
-
비폭력 무저항의 평화적 시위, 3.1 운동 일제는 독립의 기대에 어긋나는 서명운동을 벌렸다. 고종은 이때 용감하게 일제의 서명운동을 거부해 국민의 존경과 애정을 받게 됐다.…
-
Read in Korean In 1905, Japan forcibly signed the Eulsa Treaty, and in 1910, it forcibly annexed Korea. As a darker shadow loomed…
-
Read in English 1905년 강제로 을사보호조약을 맺은 일본은 1910년에는 강제로 한일 합방을 체결했다. 조국에 더욱 암울한 그림자가 짙어지자, 이미 수천 명의 한인들이 이주해온…
-
Read in Korean On May 10, 1942, Koreans participated in a parade held by the Victory Committee, which was organized by citizens of…
-
Read in English 1942년 5월10일 자모일(어머니날)에 27개국 동맹국민으로 조직한 승전위원회에서 거행한 행렬에 한인도 참가하였다. 총천연색 퍼레이드 행렬에는 부대의 인원 총수가 약 1만 5천으로…
-
Read in Korean While the Golden Gate Bridge often receives attention, the San Francisco-Oakland Bay Bridge, which opened six months earlier, rivals it…
-
Read in Korean Dreams of the East and Gold of the West In the 1830s, the American continent’s East and West felt as…
-
Read in English 동부의 꿈과 서부의 황금1830년대, 아메리카 대륙의 동부와 서부는 마치 꿈과 현실처럼 멀게 느껴졌다. 동부 사람들은 서부의 황금과 새로운 삶을 꿈꾸었고,…